Open a form to report problems or contribute information

 
1 Introduction 2 Message details 3 Upload file 4 Submitted

Help and advice for North Molton: Will of Joan Shapland (1594)

If you have found a problem on this page then please report it on the following form. We will then do our best to fix it. If you are wanting advice then the best place to ask is on the area's specific email lists. All the information that we have is in the web pages, so please do not ask us to supply something that is not there. We are not able to offer a research service.

If you wish to report a problem, or contribute information, then do use the following form to tell us about it.

We are in the process of upgrading the site to implement a content management system.

Will of Joan Shapland, Widdow of North Molton, Devon

Proved 30 April 1594

© Crown Copyright

PROB 11/83, Records of the Prerogative Court of Canterbury, Dixy Quire Numbers: 1 - 44

Transcribed by Susan Sheerin

In the name of god amen the thirteenth day of February in the year of our lord god one thousand fyve hundred and nynety three I Joan Shapland of northmolton in the County of Devon, wydowe beinge sicke of body but in my perfect mynde and memorye thankes be to Allmyghtye god revoking all former wills and testamentes doe make thys my presente testamente and last will in manner and forme followinge, first I bequeath my soule unto allmyghtye god my maker redeemer and saviour my body I yeald to the earth from whence it came and to be buryed in the Churchyarde of North molton aforesayd or all [else?] where it shall please god, Item I give unto the reparation of the Church there twelve pence Item unto the poor mens box there fower pence, Item unto every godchyld of myne fower pence, Item I give and bequeath unto John Shapland my sonne six ewes not the best nor the worst one payre of blankettes one coverlett and one silver spoone, Item unto Hellen Shapland the daughter of John Shapland my best petticote and one kerchief [kercher?], Item unto [Christ]opher Shapland my sonne my second best pann one brazen crock [?] and one silver spoone, Item unto Grace Shapland the wife of [Christ]opher Shapland one kerchief [kercher?] and tenn shillinges in money, Item unto Syble Shapland the daughter of [Christ]opher Shapland one heifer calf one kerchief [kercher?] and one silver spoone, Item unto Sybell York my daughter my woollen kirtle one kerchief [kercher?] and one sylver spoone, Item unto Alice Grange my daughter one kerchief [kercher?] and one silver spoone, Item unto Elizabeth Williams my daughter one brazen pann about fower gallons one kerchief [kercher?] and one sylver spoone, Item unto Marye Shapland the wife of Philippe Shapland one kerchief [kercher?] my best hatt and ten shillinges in money, Item unto John Shaplandes wife one kerchief [kercher?], Item unto [Christ]opher Shapland the sonne of Philipp Shapland two steares [?] one of my best sheepe and one crock [?] and one pann after the Decease of his father and mother, Item unto Alice Shapland the daughter of John Shapland fifteene poundes in money my best gowne, And all the rest of the apparell of my body not before bequeathed and allso all beddclothes sheetes and bord cloths also excepted [?], Item unto every childes child of myne one ewe sheepe of a year old, The residue of my goodes both moveable and unmoveable (my debtes payd my legacyes dischardged and my body honestly brought in earth) I give and bequeath unto Philippe my sonne and him I doe make my executor, and I doe ordayne and [?] John Davy [Christ]opher Shapland and George Shapland my rulers and executors to se this my last will to be performed the day and yere above-written in wittness of John Davy [Christ]opher Shapland George Shapland and John Shapland

Probatum fuit testamentu[m] hiuoi [?] superscriptu[m] apud London coram venerabili viro magno Willimo Jenson [?] [-] doctore carie prerogative Cantuaria magno custos [?] sine commissario ultime dio menso Aprilio anno domini millesimo quingentesimo nonagesimo quarto [1594] juramento Anthony Caston [?] notarij publici procurator Philippi Shapland executor in hiuoi [?] testamento noiat cui comissa fuit administrato bono[-] [?] juria et credisoro [?] d[?]i [?] dess [?] de bene or [?] jurat

[Summary: the will was proved in London the last day of April in the year of our Lord God One thousand five hundred and ninety four.]